Services de traduction juridique

Services de traduction juridique rapides et précis

Services de traduction juridique de qualité

L’équipe d’experts en traduction juridique de BeTranslated est consciente de l’urgence de vos demandes.

Nous respectons scrupuleusement les délais et garantissons la qualité grâce à notre vaste base de données terminologique.

Cela garantit une traduction efficace et cohérente de vos documents juridiques.

Des solutions linguistiques sur mesure pour les documents juridiques

Nous proposons des services de traduction à des tarifs compétitifs pour tous vos besoins juridiques, qu’il s’agisse de documents officiels ou de supports d’entreprise.

Nos experts en traduction juridique fournissent des traductions précises et professionnelles, en accordant une attention particulière à la terminologie juridique et à son interprétation.

Services de traduction juridique

Spécialistes de la traduction juridique

De Toronto à Vancouver, et de Montréal à Calgary, nos services de traduction juridique internationale couvrent plusieurs langues, notamment l’anglais, le chinois, l’espagnol, l’italien, l’allemand, le néerlandais, le danois et le polonais.

Que vous soyez à Ottawa, à Edmonton ou à Québec, nos traducteurs juridiques expérimentés traitent vos documents en toute confidentialité.

Pour nos clients de Winnipeg, d’Halifax et d’ailleurs, nous proposons des accords de confidentialité afin de garantir votre sécurité tout au long du processus de traduction.

Un service qui répond à tous vos besoins en matière de traduction

Que vous soyez à Toronto ou à Vancouver, nous savons que les traductions certifiées sont indispensables pour :

  • Documents administratifs : titres de citoyenneté, certificat de naissance
  • Documents juridiques : jugements, jugements de divorce
  • Documents commerciaux : contrats, statuts constitutifs
  • Documents officiels : déclarations sous serment (affidavits), procurations
  • Documents immobiliers : actes de vente, contrats hypothécaires
  • Documents d’immigration : visa de travail, visas d’études

D’Ottawa à Edmonton, nos traducteurs juridiques spécialisés vous garantissent des traductions précises et conformes qui vous permettent de garder une longueur d’avance sur la concurrence.

Traduction de contrats, de conventions d'actionnaires, de statuts de société ou d'accords internationaux

De Toronto à Vancouver, nous maitrisons les spécificités du système juridique bilingue canadien.

En tant que pays officiellement bilingue, les documents juridiques doivent souvent faire l’objet d’une traduction certifiée français-anglais afin de respecter les règlementations fédérales et provinciales, en particulier au Québec et au Nouveau-Brunswick.

Nos spécialistes s’occupent de :

  • Documents fédéraux : projets de loi et règlements dans les deux langues officielles
  • Documents juridiques québécois : contrats, documents judiciaires nécessitant une traduction en français
  • Documents provinciaux : actes de naissance, licences de mariage
  • Documents d’immigration : demandes de citoyenneté, documents relatifs à la résidence permanente
  • Documents d’entreprise : règlements administratifs, rapports annuels qui doivent respecter l’obligation de bilinguisme

Présents à Montréal, à Ottawa et ailleurs, nos traducteurs juridiques agréés veillent à ce que vos documents respectent les exigences strictes du Canada en matière de bilinguisme ainsi que les lois provinciales sur la langue.

Nous maitrisons les subtilités de la terminologie juridique canadienne, tant en français qu’en anglais, ce qui nous permet de garantir des traductions précises et valables dans n’importe quelle juridiction.

Des services complets de traduction juridique pour répondre à vos besoins juridiques à l'international

En tant qu’agence de traduction juridique réputée, nous sommes conscients du rôle crucial que joue une traduction précise dans le domaine du droit et du commerce international.

La terminologie et les concepts juridiques peuvent varier considérablement d’une langue et d’une culture à l’autre, et nos traducteurs experts sont là pour combler ce fossé.

Que ce soit pour des multinationales, des cabinets d’avocats ou des particuliers, nous fournissons des services de traduction de qualité qui garantissent que vos documents juridiques conservent toute leur validité juridique dans toutes les juridictions.

Voici quelques exemples de la vaste gamme de documents juridiques et de supports d’accompagnement que nous pouvons localiser pour vous :

Contrats

Il s’agit notamment des contrats commerciaux et de travail, des licenses conventionnelles, des contrats de société, ainsi que des accords de confidentialité.

Documents relatifs aux fusions et acquisitions

Il s’agit notamment de documents essentiels relevant de cette catégorie, tels que les lettres d’intention, les contrats d’achat, les rapports de diligence raisonnable et les conventions d’actionnaires.

Avis juridiques et assignations
Nos services comprennent la traduction de notifications officielles relatives à des procédures judiciaires, de citations à comparaitre et d’autres documents juridiques connexes.
Documents relatifs au litige

Nos traducteurs spécialisés sont à votre disposition pour vous aider à traduire les plaintes, les réponses, les dépositions, les requêtes et tout autre document lié à un litige.

Brevets et marques

Nous pouvons vous aider pour toute la documentation relative aux demandes de brevet et de marque, y compris la description de l’invention ou de la marque.

Documents d'immigration

Documents nécessaires pour les demandes de visa, les procédures de citoyenneté et de naturalisation, les demandes d’asile, etc.

Testaments et fiducies

Nous pouvons vous aider à rédiger des actes notariés, ainsi que des testaments, des fiducies, des procurations et des directives anticipées.

Règlementations internationales et documents de conformité
Pour les compagnies présentes dans plusieurs pays, il est essentiel de traduire les règlementations, les directives de conformité et tout autre document connexe.
s
Mentions légales

Ces informations figurent sur les produits, les sites web et les contrats, et doivent souvent être traduites.

Documents commerciaux
Les plans d’affaires, les rapports annuels, les procès-verbaux, les politiques internes et autres documents d’entreprise doivent tous être traduits pour permettre le bon déroulement des activités à l’international.
Politiques de protection des données

Ces politiques sont indispensables pour les entreprises internationales, car elles doivent se conformer aux lois sur la protection des données de tous les pays dans lesquels elles exercent leurs activités.

Documents relatifs à la propriété

Il s’agit notamment de baux, de contrats d’achat et d’avis aux propriétaires dans le cadre de transactions immobilières internationales.

Polices d'assurance

Pour les compagnies d’assurance qui proposent des couvertures dans plusieurs pays, il est nécessaire de traduire les documents relatifs aux polices d’assurance.

Certificats juridiques

Les certificats de mariage, de divorce, de naissance, de décès, etc., sont souvent exigés dans le cadre de procédures juridiques internationales.

Guides de l'employé
Pour s’assurer que chaque employé comprenne bien la politique et les procédures de l’entreprise, il est important de traduire les manuels destinés au personnel dans les entreprises internationales.

Notre équipe connait parfaitement les systèmes juridiques canadiens. Nous veillons à ce que vos documents conservent leur force juridique et leur sens, qu’ils soient rédigés en anglais, en français ou dans les deux langues officielles. Vous pouvez compter sur des traductions précises qui protègent vos intérêts dans toutes les juridictions.

CONTACTEZ-NOUS

Contactez-nous pour recevoir votre devis gratuit.

Appelez-nous au

Quelles sont les étapes suivantes ?

Demander un devis
Demander un devis

L’un de nos responsables régionnaux reçoit votre demande de devis.

Réponse
Réponse

Vous recevez une réponse dans les heures suivant votre demande.

Prise en charge de votre projet
Prise en charge de votre projet

Nous examinons les détails que vous nous avez donnés afin de choisir le traducteur qui correspondra le mieux à votre projet.

Livraison
Livraison

Vous recevez les documents traduits dans les délais convenus au préalable.

Suivi & facturation
Suivi & facturation

Nous vous faisons parvenir la facture si vous êtes satisfait du résultat.