Legal Translation Services

Fast and accurate legal translation services

Accurate Legal Translation Services

Legal work moves on deadlines. Our translators hit them, and our terminology database keeps your contracts, filings, and court documents consistent from the first page to the last.

Tailored language solutions for legal documents

Whether you need a contract translated for a deal, immigration documents prepared for IRCC, or witness statements for cross-border litigation, our translators handle it.

Every project is run by a translator with legal-sector experience, not a generalist. We work in English, French, and the other languages used in Canadian legal practice.

Legal Translation Services

Experts in legal translation

From Toronto to Vancouver, and Montreal to Calgary, our international legal translation services cover multiple languages including English, Chinese, Spanish, Italian, German, Dutch, Danish, and Polish.

Whether you’re in Ottawa, Edmonton or Quebec City, our experienced legal translators handle your documents with complete confidentiality.

For clients in Winnipeg, Halifax, and elsewhere, we sign non-disclosure agreements on request and handle every file with strict confidentiality.

Service that meets all your translation needs

​Whether you’re in Toronto or Vancouver, we understand that certified translations are crucial for:

  • Government documents: citizenship papers, birth certificates
  • Legal records: court judgements, divorce decrees
  • Business papers: contracts, articles of incorporation
  • Official documents: affidavits, powers of attorney
  • Property documents: deeds, mortgage agreements
  • Immigration papers: work permits, study visas

From Ottawa to Edmonton, our specialised legal translators deliver precise, compliant translations that hold up in Canadian courts and regulatory bodies.

Translation of contracts, shareholder agreements, company constitutions or international agreements

From Toronto to Vancouver, we understand Canada’s unique bilingual legal requirements.

As an officially bilingual nation, legal documents often require certified French-English translation to comply with federal and provincial regulations, especially in Quebec and New Brunswick.

Our specialists handle:

  • Federal documents: bills, regulations in both official languages
  • Quebec legal documents: contracts, court documents requiring French translation
  • Provincial records: birth certificates, marriage licences
  • Immigration papers: citizenship applications, permanent residence documents
  • Corporate documents: by-laws, annual reports requiring dual-language compliance

Working across Montreal, Ottawa, and beyond, our certified legal translators deliver documents that meet Canada’s bilingual requirements and provincial language laws.

We work with Canadian legal terminology in both French and English, producing translations that stand up in every jurisdiction you file in.

Legal translation services for international and cross-border work

Legal terminology and concepts shift across languages and legal systems. Translating a contract from French civil law to English common law is not the same job as translating a marketing brochure.

Our legal translators know both sides of that equation. They have worked in legal-sector translation long enough to handle the differences.

For multinational firms, law offices, or individual clients, we deliver translation services that keep your legal documents valid in the jurisdiction you are filing in.

Here are some examples of the wide range of legal documents and support materials that we can localise for you:

Contracts

These include business and employment contracts, partnership and licensing agreements, and NDAs.

Merger and acquisition documents

This covers letters of intent, purchase agreements, due diligence reports, and shareholder agreements.

Legal notices and summons
Our services include the translation of official legal action notifications, court summons, and other related legal documents.
Litigation documents

Our expert translators are on hand to assist you with complaints, responses, depositions, motions, and other litigation-related paperwork.

Patents and trademarks

We can assist you with any documentation related to patent and trademark applications, including the description of the invention, or mark.

Immigration documents

Documentation for visa applications, citizenship and naturalisation processes, asylum requests, and more.

Wills and trusts

We can assist you with deeds documents, as well as wills, trusts, powers of attorney, and advance directives.

International regulations and compliance documents
Companies that operate in multiple countries need their regulations, compliance guidelines, and related materials translated for each market they sell into.
s
Legal disclaimers

These pieces of information are found on products, websites, and contracts, and often require translation.

Business documents
Business plans, annual reports, meeting minutes, internal policies, and other business documents, all need translation for global operations.
Data protection policies

International businesses need their data protection policies translated to comply with the laws of every country they operate in.

Property documents

These include leases, purchase agreements, and landlord notices for international property dealings.

Insurance policies

For insurance companies providing coverage in multiple countries, it’s necessary to translate policy documents.

Legal certificates

Marriage, divorce, birth, death certificates, etc., are often required for international legal procedures.

Employee handbooks
Every employee needs to understand company policy and procedure. For international companies, that means translating the employee handbook into the languages your workforce actually speaks.

We translate so your documents hold up in front of a Canadian court, a federal agency, or a provincial tribunal, in English, French, or both. The translation has to do legal work, not just read well.

CONTACT US

Contact us for a free, no-obligation quote.

What Happens Next?

Request a Quote
Request a Quote

One of our regional managers will receive your request for a translation quote.

Reply
Reply

A member of BeTranslated will respond to you within a couple of hours.

Assessing Your Project
Assessing Your Project

We match your project to the translator who best meets your needs according to the details of your request.

Delivery
Delivery

You will receive the translated files within the agreed-upon deadline.

Follow-up & Invoicing
Follow-up & Invoicing

Once you are satisfied with your translation, we will send you your invoice.